Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos
La razón que argumentan los estudiosos de la lengua española es la inexistencia de uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas secuencias vocálicas, incluso tratándose de las mismas palabras, esto es, unos hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma sílaba y otros lo hacen en sílabas distintas.
Con el fin de garantizar la unidad en la representación escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias, se establecieron las convenciones para fijar qué combinaciones vocálicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuáles siempre hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuación gráfica.
De acuerdo con lo anterior, un grupo limitado de palabras que tradicionalmente se escribían con tilde por ser bisílabas y agudas pasaron a considerarse monosílabas y a escribirse, por ello, sin tilde, ya que los monosílabos no se acentúan gráficamente, salvo aquellos que tienen más de un uso o significado.
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio, criais, crieis y las de voseo crias, cria (de criar); fie, fio, fiais, fieis y las de voseo fias, fia (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis y las de voseo guias, guía (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais, lieis y las de voseo lias, lia (de liar); pie, pio, piais, pieis y las de voseo pias, pia (de piar); rio, riais (de reír); sustantivos como guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion.*
La razón que argumentan los estudiosos de la lengua española es la inexistencia de uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas secuencias vocálicas, incluso tratándose de las mismas palabras, esto es, unos hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma sílaba y otros lo hacen en sílabas distintas.
Con el fin de garantizar la unidad en la representación escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias, se establecieron las convenciones para fijar qué combinaciones vocálicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuáles siempre hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuación gráfica.
De acuerdo con lo anterior, un grupo limitado de palabras que tradicionalmente se escribían con tilde por ser bisílabas y agudas pasaron a considerarse monosílabas y a escribirse, por ello, sin tilde, ya que los monosílabos no se acentúan gráficamente, salvo aquellos que tienen más de un uso o significado.
Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio, criais, crieis y las de voseo crias, cria (de criar); fie, fio, fiais, fieis y las de voseo fias, fia (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis y las de voseo guias, guía (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais, lieis y las de voseo lias, lia (de liar); pie, pio, piais, pieis y las de voseo pias, pia (de piar); rio, riais (de reír); sustantivos como guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion.*
* "Novedades de la edición de la ortografía de la lengua española (2010)", disponible en línea: http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/(voAnexos)/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap0, fecha de consulta 2 de mayo de 2017, pp. 6-9.